简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات في الصينية

يبدو
"الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际会议口译员协会
أمثلة
  • نطاق التغطية بالاتفاق المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
    六. 国际会议口译员协会与联合国协议的适用范围 65
  • ويجري التفاوض بشأن الاتفاق مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات كل خمس سنوات.
    与国际会议口译员协会的协定每五年谈判一次。
  • نطاق التغطية بالاتفاق المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
    七. 国际会议笔译员协会与行政问题协商会协议的签署组织. 55
  • ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    然而,口译员协会报告说,许多组织存在严重违反协议规定的条件的情况。
  • (أ) خدمات تقدمها المنظمات بموجب عقود من الباطن إلى شركات محلية لا تلتزم بالشروط التعاقدية المتفق عليها بموجب الاتفاق الإطاري بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    各组织将服务分包给本地公司,这些公司不遵守口译员协会与联合国共同系统各组织之间框架协议商定的合同条件;
  • 129- تشير إحصاءات الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات إلى أن العدد الإجمالي للمترجمين الشفويين في جميع أنحاء العالم يبلغ حوالي 000 5 مترجم شفوي فهي فقط، ينتمي 000 3 منهم تقريباً إلى الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات().
    根据口译员协会,全球专业会议口译员总人数估计接近5,000人;其中近3,000 人是口译员协会会员。
  • وقد اتخذ معظم المؤسسات جميع الخطوات اللازمة لضمان الامتثال الكامل للاتفاق الخاص بالترجمة الشفوية المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والأمم المتحدة، وللاتفاق الخاص بالترجمة التحريرية المبرم بين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات.
    大多数组织已采取一切措施,充分遵守国际会议口译员协会与联合国的口译协议和行政问题协商委员会与国际会议笔译员协会的笔译协议。
  • 130- وقد وقَّعت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات على اتفاقات قطاعية مع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، تُعرف باسم اتفاقات الأمم المتحدة القطاعية، يغطي آخرها الفترة 2007-2011.
    口译员协会与联合国共同系统各组织签署了部门协议,称为 " 联合国部门协议 " ,最新的协议覆盖2007-2011年。
  • ويجب على المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون المؤتمرات ووحدة شؤون الموظفين القائمة على خدمة إدارة شؤون المؤتمرات اﻻحتفاظ بنسخ من آخر اتفاقين معقودين مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين التحريريين المختصين بخدمة المؤتمرات وإتاحتهما للموظفين المهتمين لغرض التشاور.
    会议事务部执行办公室和为会议事务部服务的人事股将保存会议口译员国际协会和会议笔译员国际协会最新协定的副本,可供有关工作人员查阅。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2